Prevod od "ima puls" do Brazilski PT


Kako koristiti "ima puls" u rečenicama:

Di Paolov sin je umro a tetka Santina ima puls trideset sekundi, ali lekar kaže da æe da živi sto godina.
0 ñlho de Dipaola morreu... e a tia Santina tem 30 pulsações por segundo. Mas segundo o médico poderá chegar aos cem anos.
Možda je uzrok to što guraš ðoku u sve što ima puls.
Você transar com qualquer uma, talvez seja uma causa, já pensou nisso?
Deèko, ako ima puls, moj je tip.
Cara, se ela tem pulso é o meu tipo!
Devojka koja spava ispod verande ima puls!
A donzela que dorme sob a varanda está viva!
Zato što je nekako lepa. A ti se nabacuješ svemu što ima puls.
Bem, porque ela é meio bonita e você dá em cima de qualquer coisa viva.
Ako ima puls, ima i cijenu. - Pa, ti si je ne možeš priuštiti.
Se ela respira ela tem um preço.
Ima puls ali je u nesvesti.
Ela tem pulso, mas está fora de si.
On ima puls... oèi, gledaæe u nas.
Ele tem um coração. Olhos. Nos vendo.
Ima ženu, dijete. Ljude koji raèunaju da ima puls.
Ele tem uma esposa, um filho... pessoas que contam com ele para ter um pulso firme.
Ako ima puls, termalna kamera ga uhvati.
Se houver um pulso, a câmera térmica capta.
Još uvek ima puls, ali je slab.
Ele ainda tem pulso, mas está fraco.
Tako æe biti djevojaka koje nisu pustile kosu skoro 7 mjeseci i zakaèit æe se na sve što ima puls i osmijeh.
Vão ter garotas lá. Que não vão deixar seus cabelos soltos em sete meses. E que vão se amarrar em qualquer coisa que tenha pulso e sorriso.
Ima puls, ali nema znakova disanja.
Ela tem pulso, mas não está respirando.
On ima puls- slab, ali stabilan.
Está com um pulso. Fraco, firme.
Znam da može okrenuti broj i da ima puls.
Sei que ela consegue ligar e tem pulsação.
Ako neko ima puls i komad uglja umesto duše, taj æe biti na vašem letu.
Se alguém tem pulso e um pedaço de carvão no lugar da alma, eles estarão no seu vôo.
Dobro je, bar on ima puls za razliku od drveta.
Bem, pelo menos, ela vai ter um coração.
Kuæa mora da se vodi na nekog ko ima puls.
A casa precisa ser propriedade de alguém cujo coração bata.
Ima puls, ali je izgubio mnogo krvi.
Ele tem pulso, mas perdeu muito sangue.
Sagledavanje živih biæa kao mreže za prenos energije omoguæava Džefriju da izraèuna da životinja velièine malog glodara treba da ima puls oko 500 otkucaja u minuti, dok srce kita otkuca samo jednom na svakih 10 sekundi.
Ver seres vivos como meras redes distribuidoras de energia permite a Geoffrey calcular que um animal do tamanho de um pequeno roedor tem uma frequência cardíaca de cerca de 500 batidas por minuto. Enquanto o coração de uma baleia bate a cada 10 segundos.
Jednom sam se na faksu nadrogirao, bio sam siguran da mi kosa ima puls.
Uma vez tomei ácido na faculdade e achei que minha cabeça tinha uma batida cardíaca.
Samo budi sigurna da ima puls kada završiš.
Apenas certifique-se que ele é tem um pulso quando você é feito com ele.
Ne bih to rekao, ali ima puls.
Eu não posso dizer isso, mas ele tem um pulso.
Slab je, ali ima puls. Moramo dalje.
Está fraco, mas ainda tem pulso.
Tako je dobro plesati sa nekim ko još uvek ima puls.
É tão legal dançar com algo que esteja vivo.
Sve što znamo je da diše i da ima puls.
Tudo o que sabemos é que respira e tem pulso.
Nešto velièine okeana takoðe ima puls koji otkuca jednom u 1000 godina.
Caçadores de vírus exploram o mundo microscópico, á procura de um inimigo invisível que já pode ter dado o primeiro passo.
Još uvijek ima puls, ali je vrlo slab.
Não, ela tem pulsação, mas muito fraca.
Jedina vera mog muža bila je da mora da pojebe sve što ima puls.
A única religião do meu marido era acreditar que devia transar com qualquer coisa viva.
Ona ima puls i ona diše.
Ela tem pulso e ainda respira.
Ja bar nisam ostala sa tipom koji sjebe sve što ima puls i onda me uæutka sa parama.
Eu não fiquei com um cara que transa com todas e me cala a boca com dinheiro.
Ali da, devojka tvojih godina ne bi trebala da ima puls mirovanja od 110 oktucaja u minuti.
Mas, sim, uma garota como você, não devia ter um batimento tão acelerado.
Ako ima puls, odneæemo je unutra.
Se ela tiver pulso, vamos deixá-la entrar.
0.83699893951416s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?